Aprender a formular perguntas em um novo idioma é uma habilidade essencial para a comunicação eficaz. No caso do malaio, um idioma da família austronésia falado por cerca de 290 milhões de pessoas em países como Malásia, Indonésia, Brunei e Singapura, entender como estruturar perguntas é fundamental. Este artigo abordará duas principais formas de perguntas em malaio: as perguntas de sim/não e as perguntas WH (quem, o que, quando, onde, por que e como).
Perguntas de Sim/Não
As perguntas de sim/não em malaio são relativamente simples de formar. Em português, muitas vezes mudamos a ordem das palavras para fazer uma pergunta, mas em malaio, a estrutura da frase geralmente permanece a mesma que uma declaração, e a entonação é o que indica que se trata de uma pergunta.
Estrutura Básica
Para formular uma pergunta de sim/não, você pode pegar uma frase afirmativa e simplesmente mudar a entonação no final. Veja alguns exemplos:
1. **Frase Afirmativa:** Kamu suka makanan ini. (Você gosta dessa comida.)
2. **Pergunta Sim/Não:** Kamu suka makanan ini? (Você gosta dessa comida?)
Note que a estrutura da frase não mudou, apenas a entonação no final sugere que se trata de uma pergunta. Em português, seria equivalente a dizer “Você gosta dessa comida?” com uma entonação ascendente no final.
Uso de Partículas
Outra maneira de formar perguntas de sim/não em malaio é usando partículas interrogativas, como “kah” e “tak”. A partícula “kah” é adicionada ao final de uma sentença para indicar uma pergunta:
1. **Frase Afirmativa:** Dia pergi ke sekolah. (Ele vai à escola.)
2. **Pergunta Sim/Não:** Dia pergi ke sekolahkah? (Ele vai à escola?)
A partícula “tak” é usada para tornar uma sentença negativa e pode também ser usada em perguntas. Quando usada dessa forma, a frase se torna uma pergunta sim/não negativa:
1. **Frase Afirmativa:** Kamu faham. (Você entende.)
2. **Pergunta Negativa:** Kamu tak faham? (Você não entende?)
Além dessas partículas, outra estrutura comum é usar “adakah” ou “apakah” no início da frase para formar perguntas mais formais ou enfáticas:
1. **Pergunta Formal:** Adakah kamu suka makanan ini? (Você gosta dessa comida?)
2. **Pergunta Enfática:** Apakah kamu tahu cara ke sana? (Você sabe como chegar lá?)
Perguntas WH
As perguntas WH em malaio são construídas usando palavras interrogativas específicas, semelhantes às palavras “quem”, “o que”, “quando”, “onde”, “por que” e “como” em português. Vamos explorar cada uma dessas palavras interrogativas e ver exemplos de como usá-las.
Apa (O Que)
“Apa” é usado para perguntar “o que” em malaio. A estrutura da pergunta é bastante direta:
1. **Frase Afirmativa:** Ini buku. (Isto é um livro.)
2. **Pergunta WH:** Apa ini? (O que é isto?)
Outro exemplo:
1. **Frase Afirmativa:** Kamu makan. (Você está comendo.)
2. **Pergunta WH:** Apa yang kamu makan? (O que você está comendo?)
Note que “yang” é uma partícula relativa que pode ser usada para ligar o sujeito ao verbo na pergunta.
Siapa (Quem)
“Siapa” é a palavra interrogativa usada para perguntar “quem”. Aqui estão alguns exemplos de sua utilização:
1. **Frase Afirmativa:** Dia guru. (Ele é um professor.)
2. **Pergunta WH:** Siapa dia? (Quem é ele?)
Outro exemplo:
1. **Frase Afirmativa:** Kamu berbicara dengan seseorang. (Você está falando com alguém.)
2. **Pergunta WH:** Siapa yang kamu berbicara dengan? (Com quem você está falando?)
Bila (Quando)
“Bila” é usado para perguntar “quando”. A estrutura é similar às outras palavras interrogativas:
1. **Frase Afirmativa:** Mereka pergi ke pasar. (Eles vão ao mercado.)
2. **Pergunta WH:** Bila mereka pergi ke pasar? (Quando eles vão ao mercado?)
Outro exemplo:
1. **Frase Afirmativa:** Pertemuan akan mulai. (A reunião vai começar.)
2. **Pergunta WH:** Bila pertemuan akan mulai? (Quando a reunião vai começar?)
Di Mana (Onde)
“Di mana” é usado para perguntar “onde”. Aqui estão alguns exemplos:
1. **Frase Afirmativa:** Dia tinggal di sini. (Ele mora aqui.)
2. **Pergunta WH:** Di mana dia tinggal? (Onde ele mora?)
Outro exemplo:
1. **Frase Afirmativa:** Buku ada di atas meja. (O livro está sobre a mesa.)
2. **Pergunta WH:** Di mana buku itu? (Onde está o livro?)
Mengapa (Por Que)
“Mengapa” é a palavra interrogativa usada para perguntar “por que”. Veja como utilizá-la:
1. **Frase Afirmativa:** Dia menangis. (Ele está chorando.)
2. **Pergunta WH:** Mengapa dia menangis? (Por que ele está chorando?)
Outro exemplo:
1. **Frase Afirmativa:** Kamu datang terlambat. (Você chegou atrasado.)
2. **Pergunta WH:** Mengapa kamu datang terlambat? (Por que você chegou atrasado?)
Bagaimana (Como)
“Bagaimana” é usado para perguntar “como”. Exemplos de sua aplicação incluem:
1. **Frase Afirmativa:** Kamu tahu jalan ke rumah saya. (Você sabe o caminho para minha casa.)
2. **Pergunta WH:** Bagaimana kamu tahu jalan ke rumah saya? (Como você sabe o caminho para minha casa?)
Outro exemplo:
1. **Frase Afirmativa:** Mereka membuat kue ini. (Eles fizeram este bolo.)
2. **Pergunta WH:** Bagaimana mereka membuat kue ini? (Como eles fizeram este bolo?)
Estrutura e Flexibilidade
Embora a estrutura das perguntas WH em malaio seja bastante direta, é importante notar que há alguma flexibilidade na forma como as palavras podem ser organizadas. Por exemplo, em uma pergunta WH, a palavra interrogativa pode vir no início ou no meio da frase, dependendo do contexto e do que se deseja enfatizar.
Pergunta WH no Início
Colocar a palavra interrogativa no início da frase é a forma mais comum e direta de fazer uma pergunta:
1. **Pergunta Direta:** Di mana kamu tinggal? (Onde você mora?)
2. **Pergunta Direta:** Apa yang kamu makan? (O que você está comendo?)
Pergunta WH no Meio
No entanto, em algumas situações, especialmente em conversas mais informais ou quando se deseja enfatizar algo específico, a palavra interrogativa pode ser colocada no meio da frase:
1. **Pergunta Informal:** Kamu tinggal di mana? (Você mora onde?)
2. **Pergunta Informal:** Kamu makan apa? (Você está comendo o quê?)
Conectores e Partículas
Além das palavras interrogativas e partículas já mencionadas, é útil conhecer alguns conectores e partículas adicionais que podem ser usados para formar perguntas mais complexas. Vamos ver alguns exemplos:
Kenapa vs. Mengapa
Embora “mengapa” seja a forma mais formal de perguntar “por que”, “kenapa” é uma alternativa mais informal e frequentemente usada no dia a dia:
1. **Pergunta Formal:** Mengapa kamu tidak datang? (Por que você não veio?)
2. **Pergunta Informal:** Kenapa kamu tidak datang? (Por que você não veio?)
Yang
A partícula “yang” é usada para ligar o sujeito ao verbo ou ao objeto em uma frase, e é especialmente útil em perguntas complexas:
1. **Pergunta Complexa:** Apa yang sedang kamu lakukan? (O que você está fazendo?)
2. **Pergunta Complexa:** Siapa yang mereka bicarakan? (De quem eles estão falando?)
Adakah e Apakah
Como mencionado anteriormente, “adakah” e “apakah” são usados para formar perguntas formais ou enfáticas. Eles podem ser usados no início de perguntas para dar um tom mais sério ou formal:
1. **Pergunta Formal:** Adakah kamu tahu jalan ke sana? (Você sabe o caminho para lá?)
2. **Pergunta Enfática:** Apakah ini benar? (Isso é verdade?)
Prática e Aplicação
A prática é essencial para dominar a formação de perguntas em qualquer idioma. Aqui estão algumas dicas para praticar a formação de perguntas em malaio:
Conversação
Pratique fazer perguntas em malaio em conversas diárias. Tente usar perguntas de sim/não e WH em diferentes contextos para se familiarizar com a estrutura e a entonação.
Exercícios de Escrita
Escreva diálogos ou pequenos textos em malaio e inclua várias perguntas. Isso ajudará a reforçar a estrutura das perguntas e a memorização das palavras interrogativas.
Leitura
Leia textos em malaio, como artigos, histórias ou notícias, e identifique as perguntas no texto. Preste atenção à estrutura e às palavras usadas.
Feedback
Peça feedback a falantes nativos de malaio ou professores de língua malaia. Eles podem corrigir suas perguntas e oferecer sugestões para melhorar sua fluência.
Conclusão
Formar perguntas em malaio, seja de sim/não ou WH, é uma habilidade fundamental para qualquer aprendiz de idiomas. Embora a estrutura possa parecer simples, a prática e a exposição constante ao idioma são essenciais para dominar essa habilidade. Ao entender e aplicar as regras e partículas discutidas neste artigo, você estará no caminho certo para se comunicar de forma eficaz em malaio. Boa sorte e selamat belajar! (Boa aprendizagem!)